Historia de la Literatura Persa

       por Saeid Hooshangi

       ESTILO ERĀQÍ

En el siglo XIII (VII h.) como consecuencia de los ataques de los mongoles y los tátaros en Irán, desaparecieron los prestigiosos centros de estudios que existían en las ciudades de Jārazm, Samarcanda, Bojārā, Nišābur y Tus. Este motivo unido a las crisis provocadas por los sucesores de los mongoles, afectaron seriamente a la poesía del Jorāsān y le hicieron perder su esplendor, desplazando la atención al verso darí a la zona oeste y central de Irán.
El nombre del estilo ērāqui tiene su origen en que la mayor parte de los protagonistas del mismo eran oriundos de zona próxima a Iraq, llamada ērāq-e ayam o Iraq no árabe (Irán) y fue cultivado por los poetas entre los siglos XIII – XV ( VII, VIII y IX h.). Son frecuentes las palabras de origen árabe, mongol y turco debido a la presencia de los mongoles y la proximidad a las regiones árabes. Este estilo contaba con un gran número de poetas que aumentaban la profundidad de la literatura de la época sirviéndose de elementos líricos y místicos. Poetas como Attār que alababan los poemas de sus predecesores como Sanāí.
El gazal sufí, modelo místico de poesía de amor alcanza su auge con poemas de Yalāl ud-Din Baljí y el gazal de amor, un modelo totalmente lírico de poesía lo hace con poemas de Sadi Širāzí. Posteriormente a este movimiento surgen poetas como Hāfez Širāzí que presenta una mezcla extraordinaria del gazal de místico y del de amor.
Entre los referentes más importantes cabe destacar a Attār Neišāburí (asesinado en 627 h. / 1229 d. C.), Sadi Širāzí (fallecido en 691 h. / 1291d.C.), Yalāl ud-Din Baljí (672 h. / 1273 d. C.), Fajrod-Din Erāqí (muerto en 680 h. / 1281 d. C.), Hāfez Širāzí (muerto en 793 h. / 1390 d. C.) y Wahši Bāfqí (muerto en 911 h. / 1505 d. C.) .

 

ATTĀR NEIŠĀBURÍ

No se sabe mucho acerca de la vida de Farid ud-Din Attār Neišāburí, tan sólo a través de las leyendas que se han contado sobre él. Se cree que ha nacido alrededor del año 537 / 1142 d. C. en una aldea cerca de Neišābur. El nombre de Attār (farmacéutico) le vino dado por su oficio y de ser poeta, era un reconocido místico. Tal y como indican algunos textos alrededor del año 627h./ 1229 d. C. fue asesinado en el ataque de los mongoles a Neišābur.
Entre sus obras destacan: Manteq Ut-teir o La Conferencia de los Pájaros la más famosa de todas que consta de cuarenta y seis mil versos. Elāhi Nāmeh un conjunto de cuentos breves en prosa; Mosibat Nāmeh que trata las dificultades y los conflictos de ermitaños para pasar las etapas de la evolución; Mojtār Nāmeh compuesta por sus robāiyāt (cuartetas) y temáticamente muy parecidas a las de su paisano Jayyām. Tazkarat’ol oulíā cuentos y biografías de noventa y siete maestros sufíes.
Al igual que muchos otros poetas místicos, Attār viajó con frecuencia desde el Jorāsan y Transoxiana hasta la Meca para recibir las enseñanzas de diversos maestros del sufismo, entre ellos Mayd ud-Din Jārazmí de Baqdādak (fallecido en 618 h. / 1220 d. C.) uno de los más destacados de aquella época. Al parecer Yalāl ud-Din Baljí (Rumí) y su padre lo visitaron al comienzo de su viaje de Balj a Konya. En esta visita Attār reconoció la profundidad de Yalāl ud-Din Baljí y le obsequió su libro Asrār Nāmeh (El Libro de los Misterios).



گم شدم در خود چنان كز خويش نا پيدا شدم
شبنمي بودم ز دريا ، غرقه در دريا شدم
سايه اي بودم از اول بر زمين افتاده خوار
راست كان خورشيد پيدا گشت ، ناپيدا شدم
زآمدن بس بي نشان و از شدن بس بي خبر
گوييا يك دم برآمد كامدم من يا شدم
در ره عشقش قدم درنه اگر با دانشي
لاجرم در عشق هم نادان و هم دانا شدم
چون همه تن ديده مي بايست بود و كور گشت
اين عجايب بين كه چون بيناي نا بينا شدم
چون دل عطار بيرون ديدم از هردو جهان
من ز تاثير دل او بيدل و شيدا شدم

عطارنيشابوري

Me perdí tanto en mi mismo que he desaparecido incluso para mi,
era una gota de rocío del mar y me ahogué en el mar.
Al principio era una sombra tirada y despreciada en el suelo,
justo cuando apareció el sol, me desaparecí.
Parece que era sólo un momento cuando vine o fui,
ésta llegada sin rastro y salida sin aviso.
Camina en la ruta de su amor si eres sapiente,
sin remedio me convertí en conocedor e ignorante en su amor.
Como hay que ser todo ojo y al mismo tiempo ciego,
mira lo extraño de hacerme mirador ciego.
Al ver el corazón de Attār fuera de los dos mundos,
por el efecto del mismo, me convertí en enamorado y atraído.

Attār Neišāburi

 

 

JALĀL UD-DIN BALJÍ

Yalāl ud-Din Mohammad Baljí conocido como Rumí (natural de Rum, Asia Menor) y Moulānā (o Molawí, nuestro Señor) es el poeta místico persa más conocido fuera de Irán. Nació en el año 604 h. / 1207 d. C. en Balj una importante ciudad en el gran Jorasān. Siendo aún niño tuvo que abandonar su hogar junto a su padre Bahā Walad para ir a Konya sede de la dinastía Séljukí. A la muerte de su padre en el año 628 h./ 1230d. C. le sucedió como profesor de teología y predicador. Se inició en los secretos de la mística con un antiguo alumno de su padre Borhān ud-Din Mohaqeq-e Tarmazí ( 638 h./ 1240 d. C.) . Tras la desaparición de Tarmazí, prosiguió con sus enseñanzas a sus discípulos hasta que se produjo un momento decisivo en 642 h./ 1244 d. C., su encuentro con el derviche errabundo Šams ud-Din Tabrizí y del que a pesar de los celos de sus seguidores, no se separaría hasta la muerte del derviche en 645h./ 1247 d. C. Tal devoción a Šams, engendró arrebatados poemas líricos, muchos escritos en nombre del derviche con el que había llegado a identificarse, por eso la colección de los poemas (gazales) y cuartetas (robāiyāt) de Molawí es conocida como El Diván de Šams.
Después del fallecimiento su maestro, Molawí continuó educando a sus discípulos, al mismo tiempo que se desarrollaba su fama entre los místicos. Como consecuencia de las enseñanzas impartidas en su madresé (escuela de derviches) se fundó la rama Molawié.
Murió en el año 672 h. /1273 d. C. en Konya donde se encuentra su tumba.
Su obra más significativa es Masnawi, un diván de poesía en seis tomos de veintiséis mil líneas en total. En Masnawi aparecen pensamientos místicos, religiosos y morales de una forma didáctica, haciendo referencia a los versículos de el Corán y dichos de los santos. Otra de sus obras destacadas es El Diván de Šams. Otros libros de Balji son: Robayāt (cuartetas), Makātib y Mayales y Fih-e mā fih en prosa.

ما كار و دكان و پيشه را سوخته ايم
شعر و غزل و دوبيتي آموخته ايم
در عشق كه او جان و دل و ديده ي ماست
جان و دل و ديده هرسه را سوخته ايم

Nosotros hemos quemado el encargo, el comercio y la expendeduría,
y en su lugar hemos aprendido la poesía, la lírica y las cuartetas .
Por el amor que es nuestra vida, nuestro corazón y nuestros ojos,
hemos quemado los tres; la vida, el corazón y los ojos.

هم نور دل مني و هم راحت جان
هم فتنه برانگیزی و هم فتنه نشان
ما را گويي چه داري از عشق نشان؟
ما را از دوست بي نشاني است نشان


Eres la luz de mi corazón y la tranquilidad de mi vida.
Siembras la discordia y luego la calma.
Me preguntas ¿cuáles son los signos de amor?
Su única señal es que no tiene señales.

اندر سر ما همت كاري دگر است
معشوقه ي خوب ما نگاري دگر است
والله به عشق نيز قانع نشويم
ما را پس از اين خزان بهاري دگر است

En nuestra mente está la intención de hacer otras cosas,
nuestra amante es aún más bella.
Juro por Dios, que tampoco nos satisface el amor,
aunque después de éste otoño hallaremos una nueva primavera.

جلال الدین محمد بلخی
Yalāl ud-Din Mohammad Baljí

 

 

SA'DÍ ŠIRĀZÍ

Mošref ud-Din Mosleh Širāzi más conocido como Sa’dí, uno de los poetas iraníes más famosos en el mundo, nació alrededor del año 606 h./ 1209 d. C.) en Širāz. Recibió sus primeros estudios de la época en su ciudad natal y posteriormente en el año 620 h./ 1222 d. C. unos tres años después del ataque de los mongoles al este de Irán, comenzó un largo viaje para perfeccionar sus conocimientos. Permaneció unos años en Bagdad donde se ilustró con los maestros de la escuela Nezāmiyeh y recorrió los territorios desde la India hasta La Meca. Finalmente en el año 655 h./ 1256 d. C. casi a la edad de 50 años regresó a su patria, concluyendo así su periplo viajero de 35 años. Sa’dí permaneció en Širāz hasta su muerte en el año 690 h. / 1290 d. C. donde fue enterrado. Su tumba se ha convertido en destino de muchos peregrinos y turistas.
Entre sus obras destacan Bustān o Sa’di Nāmeh, su primer libro compuesto de diez capítulos que ultimó en el año 655 h. / 1256 d. C. ; Golestān un libro de cuentos y textos didácticos en prosa y verso escrito en el año 656 h./ 1257 d. C.) ; Otros poemas en persa y en árabe y los gazales (poemas de amor) que son una muestra perfecta de la poesía lírica persa.


بس بگرديد و بگردد روزگار
دل به دنيا در نبندد هوشيار
اي كه دستت مي رسد كاري بكن
پيش از آن كز تو نيايد هيچ كار
نام نيكو گر بماند زآدمي
به كزاو ماند سراي زرنگار
سال ديگر را كه مي داند حيات
يا كجا رفت آنكه با ما بود يار
صورت زيباي ظاهر هيچ نيست
اي برادر سيرت زيبا بيار
چون زبردستيت بخشيد آسمان
زير دستان را هميشه نيك دار

سعدي شيرازي

 

Ha dado y dará muchas vueltas la historia,
al inteligente no le atrae el mundo.
¡Oh tú! que tienes poder haz algo,
antes de que seas incapaz.
Es mejor que quede la buena memoria de la persona
que una casa dorada y bonita.
¿Quién sabe si vivirá al año que viene,
o dónde se habrá ido el que era nuestro amigo?
¡Oh hermano mío! tener una bella apariencia no es nada,
ofrece una bonita belleza interior.
Si el cielo te otorga grandeza y superioridad,
custodia a los inferiores por siempre.

Sa’dí Širāzi

Copyright © 2005 www.lenguapersa.com